Эти слова иногда встречается в брифах и часто в технических заданиях. В принципе, такие тонкости заказчикам знать не обязательно, но для общего образования, а также для предупреждения некоторых недоразумений предлагаю вам краткий словарь терминов, употребляемых продакшном.
Это то что пока удалось систематизировать к какому то единому знаменателю.
Жду от вас поправок и дополнений:
Локейшн (location) – с английского означает местоположение. В сфере создания роликов для рекламы это означает место для съёмок. Это может быть улица, шоссе, торговые точки, кинотеатры и другие общественные места — то есть всё, кроме павильона.
Кастинг – подбор актёров для рекламного ролика. Может осуществляться как вживую, так и с просмотром подходящих актёров на видеозаписи. Здесь же расскажем о том, кто такой кастинг-директор. Это человек, отвечающий за подборку актёров. Как правило, имеет собственную актёрскую базу. Часто функции кастинг-директора берёт на себя сама видеостудия.
Грип – разнообразные приспособления для правильного освещения. Это всё, что преломляет или отражает свет: фильтры, зонты, экраны, рамы и т.д.
Лихтваген – передвижной генератор света. Необходим, когда съёмки осуществляются на улице или в каком-либо другом месте, где нет возможности подключиться к источнику питания.
Стедикам (steadicam) – система, которая одевается на оператора, позволяет стабилизировать камеру при съёмках в движении (например, когда оператор бежит). Изображение при этом получается ровное и не трясётся.
Motion control – система, которая состоит из крана, тележки, рельс и камеры и управляется компьютером. Позволяет камере совершать движения по намеченному маршруту необходимое количество раз. Используется, когда есть необходимость накладывать и совмещать сложную 2d или 3d графику.
Play back – с английского означает «просматривание назад». Это система, позволяющая записывать сигнал с видеоконтроллера камеры на DVcam и монитор. Необходима для того, чтобы посмотреть отснятый материал, как говориться, не отходя от кассы. Качество низкое, но в целом можно получить представление о том, что снято. И если необходимо – переснять. Это позволяет избежать неприятных сюрпризов при монтаже.
Гафер – святая святых на площадке и не дай бог с ним поругаться. Осложнит весь съёмочный день, да ещё и в переработки загонит. Бригадир осветителей (папочка светиков). Свет выстраивать можно несколько часов. И обычно этим занимается не один человек. Гафер руководит их действиями.
Дольщики – люди, катающие тележку с камерой и/или оператором по рельсам. Не путать с теми кто просто в доле с кем - то по какому - нибудь поводу.
PPM (пре продакшн митинг) — собрание перед съёмками. Присутствует вся команда, работающая над роликом, представители агентства и клиента. На PPM согласовываются абсолютно все детали будущего ролика.
Кейтеринг – питание на съёмочной площадке для всех участников съёмок. Бывает даже раздельный кейтеринг на площадке. (Очень страшное слово для нашей администрации)
Пояснение: Сомса и пирожки "ухо горло нос" к кейтерингу никакого отношения не имеют. Я лично называю это "Отмайзыванинг"
Колбэк (callback) – вызов актёра на повторный кастинг.
Гайдлайн (guideline) – собрание инструкций по применению различных элементов фирменного стиля: логотипа, персонажей, шрифтов и т.д., а так же их размещению на разнообразных носителях.
Дедлайн (deadline) – самый крайний срок, к которому поставленная задача должна быть выполнена. (У нас, как правило это "ВЧЕРА")
Тайминг (timing) – это план действий с точным указанием дат (а иногда и времени) производства и сдачи каждого этапа работ.
Продакшн бриф – документ, в котором описаны все пожелания заказчика по поводу будущего рекламного ролика со всеми необходимыми замечаниями и пометками продакшна. (Для наших заказчиков, как правило это просто бумажка дня целевого одноразового использования в отхожих местах, так как при её неприкоснительном воплощении исполнителем аргументом не является)
Пэк-шот (pack-shot) – Кадр, которым заканчивается рекламный ролик. Обычно в него помещают рекламируемый продукт и слоган.
Автошот (aftershot) – короткая часть ролика следующая за пэк-шотом. Чаще это демонстрация героев ролика с продуктом.
Сториборд (storyboard)– раскадровка. Рекламный ролик прорисованный по кадрам.
Компоузинг – это многослойный монтаж. Изображение на экране подучается путём наложения слоёв – одной картинки на другую (одного объекта изображения на другой), в результате чего получается цельное изображение. Практически любой видео проект оформляется с помощью компоузинга.
Хромакей – это синий или зелёный (однотонный) яркий фон, на котором происходит съёмка основного действия, впоследствии обрабатывающаяся с помощью программ 3D анимации, в которых синий или зелёный фон замещается на необходимый по сюжету.
Ротоскопинг – техника, применяющаяся для создания двухмерных изображений путём обрисовки живых движений актёра в специальных программах кадр за кадром.
Маттепейнтинг – техника получения фоновых пейзажей путём отрисовки их с реальных фотографий. Широко применяется в фильмах и видеороликах, особенно там, где нет возможности снять реальный пейзаж.
Видеоролик table top – ролик, главными героями которого являются продукты питания снятые крупным планом.
Фуд стилист – человек подготавливающий продукты для съёмок в table top роликах, рекламных фотографиях и т.д. Это дизайнер по продуктам питания. Он знает все приёмы, с помощью которых можно привести продукты в нужный для съёмок вид и оставить их в таком положении надолго. У него мороженое не тает, и салаты не вянут. Если снимается рекламный ролик о еде, то без фуд-стилиста не обойтись.
Тритмент – описание сценария рекламного ролика (фильма). В тритменте режиссёр показывает, как он видит развитие сценария, делает упор на основные действия и эмоции героев, общий тон развития повествования.
Это далеко не все специфические термины в сфере видео продакшн. Однако в сметах часто встречаются именно эти слова, и заказчикам следует знать, на что (и на кого) уходит бюджет рекламного ролика.